General Training Task 1 es una carta — 150 palabras, 20 minutos, escrita a una persona o una organización sobre una situación cotidiana. No es una versión reducida de Academic Task 1: no hay gráfico, no hay datos, no hay oración de resumen. Es una tarea diferente con un enfoque de puntuación diferente, y la decisión clave que determina tu band ocurre antes de escribir una sola palabra: elegir el registro — y luego no abandonarlo nunca.
El método: primero el registro, después los bullets, la fórmula al final
Primer paso: lee el destinatario, fija el registro. Cada consigna de GT letter te dice a quién estás escribiendo. Ese solo dato decide todo lo demás:
| You are writing to | Register | Opens with | Closes with |
|---|---|---|---|
| An organisation / unknown person | Formal | Dear Sir or Madam, | Yours faithfully, |
| A named person you know professionally | Semi-formal | Dear Mr Chen, | Yours sincerely, |
| A friend or family member | Informal | Dear Anna, | Best wishes, / Take care, |
Memoriza los pares como pares. Dear Sir or Madam seguido de Yours sincerely es un error de registro en la primera y última línea de tu carta — las dos líneas que el examinador lee con mayor atención.
Segundo paso: los tres bullets son un contrato. Cada consigna da tres puntos clave ("explain what happened", "describe the item", "say what you want the reader to do"). Task Achievement se puntúa directamente en función de ellos: cubre los tres, desarrolla cada uno y dedica un párrafo a cada uno. Una carta que dedica dos párrafos al primer bullet y una sola línea al tercero ya se ha limitado a Band 6 antes de que se considere la gramática. Planea diez palabras por bullet antes de escribir: ¿cuál es mi hecho, mi detalle, mi petición?
Tercer paso: haz que cada frase coincida con el registro que fijaste. Aquí es donde se pierden la mayoría de los bands — no en la línea de apertura, sino en el desliz. Una queja formal que empieza con Dear Sir or Madam y luego dice "it was a total nightmare, honestly" ha roto el registro; una carta informal a un amigo que dice "I am writing to enquire about the possibility of..." suena a parodia. Antes del examen, crea dos pequeños bancos de frases — uno formal (I am writing regarding... / I would appreciate it if... / I look forward to your response), uno informal (Just wanted to let you know... / Any chance you could... / Drop me a message) — y usa solo el banco que corresponda.
Lo que realmente puntúa el examinador
Los cuatro criterios son los mismos que en Academic — Task Achievement, Coherence & Cohesion, Lexical Resource, Grammar — pero en una carta, la consistencia del tono está dentro de Task Achievement. Los descriptores públicos para Band 7 requieren un "clear purpose, with the tone consistent and appropriate". Esa palabra consistent es la trampa específica de GT: una sola frase informal en una carta formal basta para bajar la puntuación de TA un band. Cuando revises tu carta en los dos minutos finales, no busques primero una coma que falta — relee buscando una frase que no encaje con el registro.
Otra nota específica de GT: se espera que inventes detalles. La consigna dice que tu maleta fue dañada; tú inventas la aerolínea, la fecha, el número de vuelo. Un detalle inventado y específico (flight QF32 on 3 March) se percibe como escritura fluida y desarrollada; una generalidad vaga (recently, on a flight) parece poco desarrollada. Te puntúan por el idioma, no por la veracidad — comprométete rápido con detalles concretos y dedica tus minutos al registro y la cobertura.
¿Y Task 2? El ensayo de GT es lo suficientemente parecido al de Academic como para que un solo método sirva para ambos — la lección de position → ideas → development se aplica sin cambios: Task 2: position → ideas → development. Tus 60 minutos siguen divididos 20/40 a favor de Task 2, que vale el doble.
Tu práctica
Toma esta consigna y escribe la carta en 20 minutos, cronometrado: You recently bought a small electrical appliance that stopped working within a week. Write a letter to the shop manager: explain what you bought and when, describe the problem, and say what you would like the shop to do. Antes de escribir, fija el registro (manager que no conoces → formal), planea diez palabras por bullet y luego redacta. Evalúate con exactamente tres preguntas: ¿cada párrafo corresponde a un bullet? ¿La pareja de apertura/cierre está bien emparejada? ¿Hay alguna frase que un amigo llamaría "chatty"? Si la respuesta es sí a la última, ahí tienes tu tarea de práctica para la próxima semana.
La parte difícil de GT Writing no es conocer el método — es producir carta tras carta, en el registro correcto, sobre tus situaciones: tu casero, tu jefe, tu curso, tu ciudad. Ese problema de producción es el que nuestro sitio compañero resuelve para los candidatos de General Training: IELTS Writing Prep's General Training section redacta cartas de Task 1 calibradas por band en los tres registros y ensayos de GT Task 2 — construidos a partir de tus propias situaciones e historias reales, no plantillas compartidas, para que cada frase sea realmente reutilizable el día del examen.